house
Ilokano: Dakkel ti balay da.
English: Their house is big.
| Ilokano | English | Source |
|---|---|---|
| Inusar ti arkitekto ti transparante a papel tapno sunipenna ti plano ti balay. | The architect used transparent paper to trace the house plan. | - |
| Makasaraktayto iti amin a kita ti kinabaknang, ket punnoentayo dagiti balbalaytay iti masamsam. | we shall find all precious goods, we shall fill our houses with spoil; | Bible 20:1:13 |
| No inka iti balayna agdaliasatka iti dalan ni patay. No inka sadiay, umasidegka iti lubong dagiti na... | for her house sinks down to death, and her paths to the shades; | Bible 20:2:18 |
| Adaywanyo ti kasta a babai! Dikay umasideg uray la no iti ruangan ti balayna! | Keep your way far from her, and do not go near the door of her house; | Bible 20:5:8 |
| Naminsan, timman-awak iti tawa ti balayko. | For at the window of my house I have looked out through my lattice, | Bible 20:7:6 |
| Magmagna iti kalsada iti nagsulian, iti asideg ti balay ti maysa a babai. Lumabas iti pagnaedanna | passing along the street near her corner, taking the road to her house | Bible 20:7:8 |
| Awan ni lakayko iti balay. Nagbiahe iti adayo. | For my husband is not at home; he has gone on a long journey; | Bible 20:7:19 |
| No inkay iti balayna, agturongkayo iti lubong dagiti natay. Ababa a dalan nga agtungpal ken patay ti... | Her house is the way to Sheol, going down to the chambers of death. | Bible 20:7:27 |
| Pabaknangek dagiti agayat kaniak, punnoek iti gameng dagiti balbalayda. | endowing with wealth those who love me, and filling their treasuries. | Bible 20:8:21 |
| Binangon ni Kinasirib ti balayna, ket nangipatakder iti pito nga adigi a pagsaadanna. | Wisdom has built her house, she has set up her seven pillars. | Bible 20:9:1 |
| Agtugaw iti ridaw ti balayna, wenno iti kangatoan a lugar iti ili, | She sits at the door of her house, she takes a seat on the high places of the town, | Bible 20:9:14 |
| Nasaysayaat ti mangilabban a natalna ti panunotmo ngem ti makidaya iti balay a napno iti riribuk. | Better is a dry morsel with quiet than a house full of feasting with strife. | Bible 20:17:1 |
| No dakes ti isupapakmo iti imbag, pulos a dimonto mapapanaw ti dakes iti balaymo. | If a man returns evil for good, evil will not depart from his house. | Bible 20:17:13 |
| Tulongam ni kabsatmo ket salaknibannakanto a kasla nabileg a bakud ti siudad, ngem no makiapaka kenk... | A brother helped is like a strong city, but quarreling is like the bars of a castle. | Bible 20:18:19 |
| Nasaysayaat ti agnaed iti tuktok ti balay, ngem ti makidenna iti mannakisubang nga asawa. | It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a contentious woman. | Bible 20:21:9 |
| Naim-imbag ti agbiag a maymaysa iti let-ang ngem ti makikabbalay iti naunget ken managreklamo nga as... | It is better to live in a desert land than with a contentious and fretful woman. | Bible 20:21:19 |
| Mabangon dagiti balbalay iti kinasirib ken pannakaawat. | By wisdom a house is built, and by understanding it is established; | Bible 20:24:3 |
| Sakbay nga agbalay ken mangasawaka, isaganam pay nga umuna ti talonmo ken sumapulka iti panggeddam. | Prepare your work outside, get everything ready for you in the field; and after that build your hous... | Bible 20:24:27 |
| Nasaysayaat ti agnaed iti tuktok ti balay, ngem ti makipagnaed iti asawa a managunget ken managrekla... | It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a contentious woman. | Bible 20:25:24 |
| Apay a saan a rummuar iti balay ti tao a nasadut? Ania ti kabutengna? Dagiti kadi leon? | The sluggard says, “There is a lion in the road! There is a lion in the streets!” | Bible 20:26:13 |